in one's place

In your place, I would have accepted the offer.

(私があなたの立場にいるなら、その申し出を受け入れただろう。)


仮定法は、現在または過去の事実に反することを表す用法です。

仮定法を用いる場合、"if" (もし〜なら)という語を使って条件を表す節を使って表す場合が多いのですが、ifを使わなくても、仮定の条件を表す語句とともに使って、事実と反することを表現することができます。(仮定の条件を表しているかどうかは、前後関係から判断します。)


レッスン中、高校生の生徒ちゃんと「相手の立場に立つことはできない」という話が出てきました。

あなたの立場は想像はできても、完全にあなた(の立場)に立てないよね、

「もしあなたの立場なら」という表現が、仮定法の仮定の条件にあたるね、

これはまさに仮定法だね、納得!

という話になりました。


文法知識を、日常会話に戻して考えてみると、おもしろい発見があるのかもしれません。


今日も、入試に挑んでいる生徒ちゃんがいます。

その子に成り代わることはできませんが、持っている力を発揮できるよう応援しています。

英語レッスン たまに翻訳「えいごなんでも屋」

言葉は気持ちを表します。 普段使う言葉だけでなく、英語でも気持ちを表してみませんか。 気持ちを言葉にするお手伝いします。

0コメント

  • 1000 / 1000